تبليغاتX
یادداشتهای پراکنده - راهبرد جدید بوش درباره عراق با تهدید ایران و سوریه اعلام شد 2

بوش در ادامه گفت : اين تعهد قوي است ولي براي اين که موفق شود فرماندهان ما مي گويند عراق به کمک ما نياز دارد بنابراين راهبرد ما را براي کمک به عراقي ها تغيير مي کند تا آنها بتوانند خشونتهاي مذهبي را به پايان برسانند و امنيت را به بغداد برگردانند بنابراين من 20 هزار نفر ديگر از نيروهاي آمريکا را به عراق اعزام مي کنم قسمت عمده آنها پنج لشکر است که در بغداد متمرکز مي شود

اين نيروها با واحدهاي عراق همکاري مي کنند تا به ماموريت مشخص شده عمل کنند: به آنها کمک کنند تا عراق را پاکسازي و امن کنند- مردم محلي را محافظت کنند و اطمينان حاصل کنند که نيروهاي امنيتي عراقي قادر به فراهم کردن امنيت باشند

بسياري از کساني که امشب به اين بيانيه گوش مي دهند سووال مي کنند که آيا اين تلاش موفق مي شود در حالي که عمليات قبلي براي امن کردن عراق موفق نبودند  تفاوتهاي آن اين است که در عمليات قبلي نيروهاي عراقي و آمريکايي بسياري از مناطق را از تروريستها و شورشيان پاکسازي مي کردند ولي وقتي که  نيروهاي ما به مناطق ديگر مي رفتند قاتلين باز مي گشتند اين بار ما نيروي لازم را براي حفظ مناطق پاکسازي شده داريم در عمليات قبلي  دخالتهاي سياسي و فرقه اي نيروهاي عراقي و آمريکايي را از ورود به برخي از مناطقي که شعله اين درگيريها را زياد مي کنند منع مي کردند اين بار نيروهاي آمريکايي و عراقي چراغ سبز براي ورود به اين مناطق دارند و المالکي نخست وزير عراق مداخلات سياسي و فرقه اي را تحمل نمي کند براي نخست وزير عراق و ساير رهبران عراقي روشن کرده ام که تعهد آمريکا در عراق بي انتها نيست اگر دولت عراق نتواند به وعده هاي خود عمل کند.

حمايت مردم آمريکا را از دست مي دهد و حمايت مردم عراق را هم از دست مي دهد هم اکنون وقت عمل است - نخست وزير عراق اين مسئله را درک مي کند او هفته گذشته به مردم عراق گفت :" طرح امنيت بغداد پناهگاه امن براي مجرمين صرف نظر از اين که از چه گروه سياسي يا مذهبي باشند نخواهد گذاشت "

اين راهبرد جديد پاياني فوري براي بمب گذاريهاي انتخاري - ترور کردن افراد يا بمبهاي دست ساز نيست دشمنان ما در عراق هر گونه تلاش را بکار مي گيرند تا صفحه هاي تلويزيونهاي ما صحنه هاي مرک و رنج را نشان دهند البته با گذشت زمان انتظار مي رود که نيروهاي عراقي را ببينيم که  قاتلين را دستگير مي کنند- عمليات تروريستي کمتر و اعتماد و همکاري بين ساکنين عراق بيشتر ديده شود وقتي که اين انجام شود زندگي روزمره مردم بهتر مي شود عراقيها اعتماد بيشتر به رهبرانشان پيدا مي کند و دولت مي تواند فراغت براي رسيدگي به کارهاي حياتي ديگر داشته باشد بيشتر شيعيان و افراد سني عراق در کنار

يکديگر در صلح زندگي مي کنند و کاهش خشونتها در بغداد آشتي سازي را ميسر مي کند

راهبرد موفق عراق بيش از عمليات نظامي است شهروندان معمولي عراق بايد ببينند که عمليات نظامي همراه با بهبود واضح در جوامع و محله هاي عراق است بنابراين آمريکا از دولت عراق مي خواهد تا به اهدافي که مرحله به مرحله اعلام کرده برسد  براي اين که دولت عراق قدرت خود را به ثبت برساند بايد مسئوليت امنيت تمامي استانهاي عراق را تا ماه نوامبر آينده به عهده بگيرد هر شهروند عراقي در قسمتي از اقتصاد اين کشور از طريق تصويب لايحه اي که سهم نفت را بين عراقيها تقسيم مي کند سهيم مي شود

دولت عراق 10 ميليارد دلار از بودجه اين کشور را براي بازسازي و اشتغالزايي استفاده مي کند براي اين که رهبران محلي عراق قدرت داشته  باشند انتخابات استاني امسال برگزار مي شوند اين به عراقي ها بيشتر

اجازه مي دهد تا در زندگي سياسي کشورشان دخالت داشته باشند دولت  قوانين بعت زدايي و متممهايي براي قانون اساسي عراق را تصويب مي کند  .

ادامه دارد

+ تحرير به قلم میم صاد در پنجشنبه 21 دی1385 و ساعت 12:6 |